إطلاق “مجلة فن”، بالعربية والألمانية



أعلنت هيئة تحرير مجلة (فن)، المجلة الثقافية الجديدة الصادرة باللغتين العربية والألمانية، عن إطلاقها من العاصمة الألمانية، في 28 كانون الأول/ ديسمبر 2017. تسعى المجلة لتعريف القراء بالثقافة العربية والألمانية، وتتخصص بالفنون بمعناها الواسع. يترأس تحرير المجلة الشاعر والكاتب والصحافي رامي العاشق، بينما تحرر اللغة الألمانية الصحافية والمترجمة ليليان بيتان، ويحرر الفيديو والصور كل من رودي المحمود وراميا عتوم.

جاء بالتعريف عن المجلة على موقعها:

“اكتشف الإنسان الفن، حين اكتشف ذاته، وربما اكتشف ذاته حين اكتشف الفن، وارتبط الفن بكل شيء في الحياة، كذلك بالسياسة، بل إن الواقعيين قالوا إن السياسة هي “فن الممكن”، فهل يمكن اعتبار السياسية فنًا؟ ولكن الفن أساسه الحرية، ولا يكون فنًا دونها، وهو بشكل أدق “فن اللاممكن”، لأنه يصنع ويخلق، ولا يقبل ويجمل وكانت أسئلة الفن أسئلة حاضرة على الدوام، ومفتوحةً للبحث والتفكير، ومستمرة بتوليد أفكارٍ وإجابات مرحلية، تتغير وتتطور مع تطور الإنسان والعصر، لذلك، فإن السؤال عن جدوى الفن وقيمته، لا يمكن فصله عن السؤال عن جدوى وجود الإنسان وقيمته”.

المجلة التي تم دعم تأسيسها من قبل مؤسسة الأديب الألماني هاينرش بول، بالتعاون مع جمعية (عن التغيير)، يقول مؤسسوها: إنها “تشكل مجتمعًا ثقافيًا فنيًا صغيرًا، سيكبر يومًا بعد يوم”.

يقول رئيس التحرير رامي العاشق: “جاءت (فن) لتسد حاجة في المشهد الثقافي العربي الألماني، ترجمات قليلة من الأدب الألماني المعاصر تجد طريقها إلى العربية، وترجمات أقل منها بكثير من الأدب العربي المعاصر تجد طريقها إلى الألمانية، كذلك الفنون الأخرى، من هنا، كفنانين وفنانات وكتاب وكاتبات وصحافيين وصحافيات، نرى أن من الواجب خلق هذا المجتمع الثقافي المتنوع، والعمل على التعريف به، بعيدًا عن الهويات الضيقة والقوالب التي يضعنا الآخرون بها”.

منذ انطلاقة المجلة، ساهم فيها 52 مساهمًا: 10 صحافيات وصحافيين، 11 فنانة وفنانًا، 23 كاتبة وكاتبًا، 4 مترجمات ومترجمين، 4 محررات ومحررين. من 9 دول مختلفة، هي: سوريا، فلسطين، الأردن، مصر، العراق، لبنان، أرتيريا، فرنسا، ألمانيا.

ركزت المجلة في انطلاقتها على المواضيع المتعلقة بالحريات، حقوق الإنسان، حقوق المرأة، الثورات العربية، المنفى، الاعتقال السياسي، والمشاريع الثقافية كذلك، وذلك من خلال وجهة نظر فنية وثقافية، ضمن إطار إعلامي فني.

تقول محررة اللغة الألمانية ليليان بيتان: “أهمية المجلة تكمن في التبادل الثقافي والمعرفي بين المجتمعات الناطقة بالعربية وتلك الناطقة بالألمانية، لمحاربة الصور النمطية المنتشرة، ولتقديم أعمال الفنانين إلى جمهور واسع، كقرار سياسي يقول إن الثقافة العربية اليوم جزء من المشهد الثقافي الألماني، والبرليني تحديدًا”.

*لزيارة صفحة المجلة

معلومات التواصل:

رئيس التحرير رامي العاشق: [email protected]

محررة اللغة الألمانية ليليان بيتان: [email protected]

www.fann-mag.com

www.fann.mag.com/de


جيرون


المصدر
جيرون