‘“القاهرة الدولي للترجمة”: مع الأمنيات بالشفاء’
تنوّع كبير في المحاور ومواضيع الجلسات وفي قيمة الأسماء المشاركة، وَسَم “ملتقى القاهرة الدولي للترجمة” الذي أقيم بين 23 و24 من الشهر الجاري. المؤتمر الذي نظمه “المركز القومي للترجمة” بالتعاون مع “المجلس الأعلى للثقافة” ودارت جلساته في قاعاتيهما، انطلق من طموح واضح لصوغ ما يقارب سياسة عامة لمشاريع الترجمة العربية بعموم، ورسم معالم نهوض ثقافي، يدل على ذلك عنوان الدورة …